Редьярд Киплинг, тот который "Маугли" написал, также знаменит стихотворением "Заповедь". Хочу процитировать здесь полностью:
Заповедь 
Владей собой среди толпы смятенной, 
Себя клянущей за смятенье всех, 
Верь, сам в себя, наперекор вселенной, 
И маловерным отпусти их грех; 
Пусть час не пробил, жди не уставая, 
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них; 
Умей прощать и не кажись, прощая, 
Великодушней и мудрей других. 
Умей мечтать, не став рабом мечтанья, 
И мыслить, мысли не обожествив; 
Равно встречай успех и поруганье, 
Не забывая, что их голос лжив, 
Останься тих, когда твоё же слово 
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов, 
Когда вся жизнь разрушена, и снова 
Ты должен всё воссоздавать с основ. 
Умей поставить в радостной надежде, 
На карту всё, что накопил с трудом, 
Всё проиграть и нищим стать, как прежде, 
И никогда не пожалеть о том. 
Умей принудить сердце, нервы, тело 
Тебе служить, когда в твоей груди 
Всё давно уж пусто, всё сгорело, 
И только Воля говорит: "Иди!" 
Останься прост, беседуя с царями, 
Останься честен, говоря с толпой; 
Будь прям и твёрд с врагами и друзьями, 
Пусть все, в свой час, считаются с тобой; 
Наполни смыслом каждое мгновенье, 
Часов и дней неумолимый бег, - 
Тогда весь мир ты примешь во владенье, 
Тогда, мой сын, ты будешь Человек! 
Не возникает противоречий и вопросов, что конкретно имел в виду автор? В частности отрывок:
Умей поставить в радостной надежде, 
На карту всё, что накопил с трудом, 
Всё проиграть и нищим стать, как прежде, 
И никогда не пожалеть о том. 
			



 

